Entradas

Mostrando entradas de diciembre, 2022
Imagen
  El Arte del Decir (124) El jucio de un poeta sobre otro poeta debería ser considerado más a menudo que el de la crítica especializada. Sobre todo, en el caso de poetas que son contemporáneos entre sí. Porque alguna manera, aunque sus estéticas sean distintas ( y estoy tentado de decir que hay tantas concepciones de la poesía como buenos poetas, pero no lo haré para no irritar a las Academias) igualmente comparten algo esencial a todo escritor: un sentido de la época, un modo de percibir al mundo circundante y al mundo interior que revela muchas veces ideas comunes y más que ideas, sentidos oscuros y dificiles de poner en palabras. Los poetas son, siempre, algo (o mucho) discordantes con el ethos cultural presente, no encajan del todo en un termino medio que no sólo no existe, sino que es lo que permite que muchas personas, al identificarse con esa abstracción se sientan menos solos. Y eso quizás sea lo que une de manera secreta a muchos escritores y escritoras contemporáneos, la ...
Imagen
  El Arte del Decir (123) Me he preguntado a menudo por qué, a pesar de servirnos de traducciones, los poetas de otras lenguas que no son la mía, esto es el castellano, nos emocionan, nos sorprenden, nos cautivan. Que es lo que tiene la poesía y claro está, la magia de los traductores (a menudo héroes ignorados) para poder transmitir en su oficio, el talento y la genialidad de tantos poetas del mundo. Sin duda, a veces, para halagar al lector se dice que es un co-escritor del poema, lo cual es cierto, pero se olvida si se trata de poemas acercados a nosotros por algun esforzado traductor, que son ellos los que pulen, adaptan, retocan y tratan de volver inteligibles en otra lengua que la original, tantos poemas, tantas obras maestras que no hubieran llegado de otro modo hasta nosotros. Traductor, traidor - se ha dicho tratando quizás de elogiarlos, pero prefiero hacerlo por el trabajo de fidelidad, doble, hacia el castellano y hacia la lengua que traducen. Vilborg Dagjarttsdottir (1...
Imagen
  El Arte del Decir (122) ¿Que es lo que determina el efecto avasallador, invasivo, perturbante de ciertos poemas? No son las palabras elegidas para componerlo puesto que algunos de ellos estan hechos con las palabras mas simples de la lengua del poeta, tampoco la importancia de sus temas y mucho menos su orientación ideológica. Si hubiera que ensayar una respuesta, que como todas las respuestas concedo que será provisoria, incompleta, incluso fallida ante la proxima que dará algún crítico que sabe de teorías literarias seguramente más que yo, diría que es una combinación formal del tiempo del poema así como del espacio que recorre en la hoja al ser escrito. Según esta ultima idea, algunos poetas ensayaron dibujar espacios menos convencionales, así como otros comprimieron o expandieron los tiempos de duración de un poema (me refiero al tiempo que tarda en ser  recitado con una cadencia normal) para experimentar con lo que digo. Pero mas allá de los resultados es esa mezcla de ...
Imagen
 El Arte del Decir (121) Por una razón que desconozco, muchas veces se ha elogiado a la poesia por proferir enunciados absurdos, misteriosos, dificiles de precisar y sobre todo, desprovistos de sentido. Ciertos escritores surrealistas y otros que han experimentado con la sonoridad sin significación alguna, son elogiados como el colmo de la operación lírica y exaltados hasta los cielos arbitrarios del empíreo poetico, sin advertir que el sentido de un poema, esto es no su significación (que puede ser oscura, imprecisa, proferida incompletamente) sino su sentido es imposible de eliminar en un texto. Llamo sentido aquí a la dirección general de un conjunto de enunciados, mas allá de la significación que sería una correspondencia biunívoca de cada palabra o frase con una significado preestablecido. Hay poemas, cuyo significado, como dije, es dificil de precisar, pero no su sentido, es decir hacia donde va un texto escrito con talento y (algunas veces) con genio. Luchar contra el signif...
Imagen
 El Arte del Decir (120) " El matrimonio entre la razón y la pesadilla que ha dominado el siglo XX ha dado a luz a un mundo muy ambiguo. Entre el paisaje de las comunicaciones se mueven los fantasmas de las siniestras tecnologías y los sueños sólo parecen comprados por el dinero" - escribió alguna vez James Ballard, un escritor cuya ambiguedad sólo es comparable al horror que se desata en algunas de sus novelas, pero que no ha dejado creo de impactar a la poesía de manera indirecta, toda vez que ella puede despejar algo de ese matrimonio funesto en la medida en que la poesía no quiere convencer, ni generar ningun fenomeno de masas. Carente de tecnología (puesto que no hay receta alguna que se revela como infalible para escribir buena poesía) lo unico que quiere es cantar y elevar sus imágenes y desarrollar sus consecuencias. La poesía es así un texto que nunca estamos seguro de lo que quiere decir pero que sin duda, podemos apostar que es la vida lo que pregona, mas allá de l...