Entradas

Mostrando entradas de mayo, 2021
Imagen
 El Arte del Decir (XLIX) El evocar el pasado, lo efímero , lo que se desvanece rápidamente  en las arenas del tiempo, ha sido para muchos poetas una fuente de inspiración y, desgraciadamente, también  una fuente de identificación. La melancolía poética  que distinguiremos de la melancolía psiquiátrica , para otorgar a la primera un recurso de la que la segunda parece carecer siempre que un tratamiento no haya abierto esa posibilidad , es desde luego una fuente de sufrimiento, pero también una oportunidad para la elaboración. Hacer de la tristeza melancólica  un poema, por ejemplo, eleva esa tristeza a la categoría de causa y puede extraerla de la condición  de padecimiento, es decir de efecto. Desde luego, no siempre es posible, pero cuando se puede se observan poemas de una luminosidad especial, como si el haber sufrido (así, dicho en pasado) revistiera al escrito de una solidez inexplicable. Conrado Nalé Roxlo (1898-1971) fue un poeta, dramaturgo, humori...
Imagen
 El Arte del Decir  (XLVIII) ¿La enumeración de todas las posibilidades de un objeto, puede constituir una poesía? Digamos que mencionamos exhaustivamente los lugares, los usos, las formas, la historia, el futuro y la existencia de un objeto cualquiera, una taza, por ejemplo, ¿se convertirá eso en un poema? El planteo es levemente disparatado para indicar, sin embargo, que hacer poesía no depende ni del tema ni de los recursos del lenguaje, una forma de poetizar (como les gusta decir a las almas etéreas) consiste en elevar un objeto cualquiera al cenit de las palabras, hablar de él como antes no se ha hablado, asignarle funciones que no se había concebido y decidir un destino que no está plasmado en su materia. Puede ser también una persona, una situación, un drama o una alegría. Lo importante, me parece es dejarse usar por la lengua para llevar ese objeto a una dimensión nueva, dimensión que sólo puede ser construida con las palabras, que sólo en ellas vive y que no tiene nin...
Imagen
  El Arte del Decir ( XLVII) Puestos a pensar en las formas de poesía podemos clasificarlas en dos: poemas estáticos, poemas en movimiento. Y si alguien objetara mi clasificación, podría contestar que es tan arbitraria como cualquiera. Aquí se juega mi deseo de clasificar, aunque, en definitiva, esta actividad cuando no es compulsiva ni obligatoria no es mas que un juego en el mar de de las posibilidades y, como tal, no engendra ningún compromiso salvo uno estético, que es el de ver ordenarse los poemas según un canon cualquiera. Como afirmó Borges (y lo retomó Foucault también) los tipos de animales van desde "a) pertenecientes al emperador " hasta "n) que de lejos parecen moscas" y en esta clasificación inclasificable se ve el rostro enmascarado del poeta como ser hablante. Así pues, los poemas estáticos son aquellos donde la acción es mínima, donde se trata mas bien de describir que de contar, donde el tiempo está detenido y la mirada se pasea sobre el espacio, m...
Imagen
El Arte del Decir (XLVI) Un cierto numero de críticos, han destacado que la traducción de poesía es imposible, puesto que los juegos de la lengua no siempre pueden hacerse equivalentes de una lengua a otra. Sin embargo, mas allá de que el original, cuando es traducido, se tergiversa y transforma, hay en el acceder a otro idioma, un salto de calidad enorme si sabemos escuchar. Porque entre los balbuceos de cualquier traducción se oye, en el fondo, la voz del poeta, su voz mas singular y cuando la oímos penetramos en un mundo nuevo: el mundo nuevo que toda lengua distinta a la materna crea, el mundo que es parecido y a la vez profundamente diferente del mundo que frecuentamos diariamente. Las lenguas crean las vidas, pero las vidas mismas se vengan de esta creación por medio de las traducciones: no es el original, no es tampoco algo escrito en nuestro idioma. ¡Bienaventuradas las traducciones que nos hacen llegar el malentendido de otras lenguas, el ronroneo singular de otras voces! Carl...